Implant Mini Gracey 13/14

Implant Mini Gracey 13/14

Clear
Order code:
213-214MTIEM

Description

  • Titanium instrument tips for sensitive but still effective implant maintenance
  • For premolars’ and molars’ distal surfaces

 

Spare parts:

LM-ErgoMix™ handle dark grey 9011EM

Lock grip Light blue 9021EM

Tip Implant Mini Gracey 13 213MTIEM

Tip Implant Mini Gracey 14 214MTIEM

Additional information

Handle Choosing the handle Choosing the handle LM-Sharp Diamond™ and LM-Dark Diamond™ coatings are only available with LM-ErgoSense® handle

EN Instrument for dental professionals, clean and sterilize before use in max. 180°C/356°F. BG Инструмент за стоматолози, преди употреба да се почисти и стерилизира при макс. температура 180°C/356°F. HR Instrument za stomatološke stručnjake, očistiti i sterilizirati prije upotrebe na maks. 180°C/356°F. CS Nástroj určený pro zubní lékaře. Před použitím jej vyčistěte a sterilizujte při maximální teplotě 180°C/356°F. DA Instrument til tandlæger og tandplejere. Rengøres og steriliseres inden brug ved maks. 180°C/356°F. NL Instrument voor tandheelkundige professionals, voor gebruik reinigen en steriliseren bij een maximale temperatuur van 180°C/356°F. ET Hambaravispetsialistide jaoks mõeldud instrument, enne kasutamist puhastada ja steriliseerida temperatuuril kuni 180°C/356°F. FI Hammaslääketieteen ammattilaisille tarkoitettu instrumentti, puhdistettava ja steriloitava ennen käyttöä max. 180°C/356°F. FR Instrument destiné aux professionnels dentaires. Avant utilisation, nettoyer et stériliser à une température maximale de 180°C/356°F. DE Instrument für zahnmedizinisches Fachpersonal. Vor Gebrauch reinigen und bei max. 180°C/356°F sterilisieren. EL Όργανο για επαγγελματίες του οδοντιατρικού τομέα· καθαρίζετε και αποστειρώνετε πριν από τη χρήση, σε μέγιστη θερμοκρασία 180°C/356°F. HU Eszköz fogorvosok számára. Használat előtt tisztítandó és legfeljebb 180°C (356°F) fokon sterilizálandó. IT Strumento per personale odontoiatrico qualificato. Pulire e sterilizzare prima dell’uso a max. 180°C/356 °F. LV Instruments zobārstniecības speciālistiem. Pirms lietošanas notīrīt un sterilizēt temperatūrā, kas nepārsniedz 180°C/356°F. LT Gydytojams odontologams skirtas instrumentas. Nuvalyti ir sterilizuoti prieš naudojant maks. 180°C/356°F temperatūroje. NO Instrument for tannhelsepersonell. Rengjør og steriliser før bruk ved maks. 180°C/356°F. PL Narzędzie stomatologiczne. Wyczyścić i wysterylizować przed użyciem w temperaturze maks. 180°C/356°F. PT Instrumentos para médicos dentistas; limpar e esterilizar antes de utilizar, a uma temperatura máxima de 180°C/356°F. RO Instrument pentru stomatologi și asistenți de medicină dentară, a se curăța și steriliza înainte de utilizare la o temperatură de max. 180°C/356°F. SK Nástroje sú určené pre zubárov. Pred použitím ich vyčistite a sterilizujte pri maximálnej teplote 180°C/356°F. SL Instrument za zobozdravnike; pred uporabo ga očistite in sterilizirajte pri temperaturi največ 180°C/356°F. ES Instrumento para profesionales de la odontología; limpiar y esterilizar antes de su uso a una temperatura máx. de 180°C/356°F. SV Instrument för tandvårdspersonal, ska rengöras och steriliseras före användning i max. 180°C/356°F.

Made in Finland

LM-Dental™ | LM-Instruments Oy | Norrbyn rantatie 8 | FI-21600 Parainen, Finland | www.lm-dental.com
Pat. www.lm-dental.com/patents

Key features

Periodontal instrument characteristics

Different periodontal instrument designs and model characteristics enable treatment specific and efficient calculus removal.

Related products

Share this